We’re proud to say that more than 10,000 customers have a satisfaction rate of 98% year after year, thanks to our rigorous quality assurance processes. By combining sophisticated translation solutions with the skill of the best translators around the world, TextMaster ensures that our work meets the highest standards.
Rigorous Translator Recruitment Process
Our quality assurance starts with selecting the best translators in a variety of fields. They translate only into their native language and pass a series of tests designed to ensure that they have the required skills and experience.
Who are Our Writers and Translators?
Professional German translator
8 years of experience
Specialised in marketing
Professional writer in English
14 years of experience
Specialised in tourism
French language teacher
3 years of experience
Specialised in proofreading and editing
40 Areas of Expertise
Finding a translator that speaks the language pair you need isn’t the only challenge – your project may also require skills or knowledge in a specific field. That’s why we have carefully selected translators in a range of fields, including:
Our fields of expertise
How We Maintain Our Quality Standards
Strict Translator Selection Process
Only one out of four applicants are selected to be part of TextMaster’s network. For the Enterprise level, we make a deeper qualification check by looking at the applicant’s academic background, professional experience and writing samples. They are then tested by our senior language managers in order to further validate their expertise.
Ongoing Quality Control
Our quality control doesn’t just stop at the selection process. Our professional project managers supervise all of our projects to make sure that everything runs smoothly and that the submitted work matches your quality requirements.
Clients rate every project that they receive, allowing us to gain valuable feedback and improve the quality of our network of translators.
For projects in specialised fields, such as legal or financial translation, we interview each applicant to ensure that they have the required professional certifications, educational background and work experience in that particular field.
To ensure consistency and accuracy of complex orders or multiple documents, we offer a supplementary proofreading service. Our internal language managers verify that the submitted text is error-free and uses the required vocabulary and tone across all documents.
Your Own Team of Translators
Our messaging system makes it possible to communicate directly with your translator, giving them a better understanding of your preferred style and vocabulary. You can then add them to your team of translators and assign future projects to them. If they’re not available, our project managers will find a translator that has the same qualifications and pricing to suit your needs.
For SEO web content projects, we use CopyScape to ensure that the translator’s work is 100% original content that does not exist anywhere else on the Internet and that it has not been previously submitted on our platform.
We Put Your Satisfaction First
Our client’s satisfaction is at the heart of our everything that we do here, which is why more than 10,000 clients trust TextMaster with their translation projects.
Our Clients Say It Best
“Thanks to TextMaster, we were able to receive our product catalogue of 700 campsite descriptions translated for each country in only 4 months.”
“We chose to work with TextMaster because of their professionalism and their technology. The API integration allowed us to save a significant amount of time.”
“One of the best aspects is the platform – it’s practical and intuitive – everything about it is great.”